月球轨道反射

©欧空局

月出

托马斯·佩斯奎特:有时我看着星星,想到了外面所有的宇宙飞船。

我们只是天空中的一个(但迄今为止最大的)前哨站。随着围绕地球运行的巨型星座和旅行者号等航天器驶出太阳系,人类正在征服天空。就在今天上午,JAXA/ESA的Bepi Colombo首次经过水星,这是一次令人震惊的任务,将教会我们更多关于水星的知识离太阳最近的行星。

La lune qui se reflète sur la mer comme un miroir. Elle éclaire puissamment la nuit, et dire qu'elle ne fait que refléter la lumière du soleil...! Est-ce qu'on se dit parfois en la regardant "des collègues, moi peut-être, iront dans quelques années" et est-ce que c'est surréaliste ? Complètement. On est vraiment au seuil d'une nouvelle ère de l'exploration spatiale et la génération qui marchera sur Mars est déjà née (au passage, toujours seulement des emojis , et disponibles, il va falloir vite y remédier ) Et pour ceux qui ne veulent pas attendre jusque-là - on l'oublie parfois mais des sondes explorent le Système solaire et au-delà en ce moment même, c'est une prouesse et une source de connaissances incroyables qui ne fait pas souvent la une mais qui n'a de cesse de m'émerveiller. Aujourd'hui même, la sonde européano-japonaise BepiColombo a effectué son premier survol de Mercure, grande étape d'une mission qui vise entre autres à la cartographier en entier

信贷:欧空局/美国宇航局-T.佩斯奎特大图

请继续啁啾就像我们一样脸谱网.